每年11月第三個星期四為博若萊新酒節(jié),為世界各地?zé)釔奂t酒的高端人士所追捧。11月18日下午五點,大連星海假日酒店2010年博若萊新酒節(jié)酒會正式拉開帷幕。
伴隨著悠揚的小提琴樂曲,餐飲部準(zhǔn)備了包括博若萊新酒在內(nèi)的五款進(jìn)口紅酒,還針對每款紅酒精心搭配了由酒店新任廚師長烹制的美味菜品;同時酒店邀請了專業(yè)的講酒師對博若萊新酒進(jìn)行了細(xì)致介紹。
此次活動以新穎的西式酒會形式在輕松愉快的氛圍中進(jìn)行著,現(xiàn)場的嘉賓給予了酒會高度的認(rèn)可和贊賞。 酒會結(jié)束時,酒店安排專人為來賓講述了梅花鹿進(jìn)店的故事,并向出席活動的嘉賓們送上了象征“一路好運”的酒店吉祥物——福鹿,為本屆星海假日酒店博若萊新酒節(jié)酒會畫上了一個圓滿的句號。
The third Thursday of every November is the Beaujolais Nouveau, which is pursued by the red wine lovers all over the world. At 5 p.m. on November 18th, 2010 Beaujolais Nouveau wine party opens in Dalian Bayshore Hotel.
With the elegant violin melody, five series of imported red wine are displayed on the dining-table. The newly-appointed chef cooks superb cuisine to match different kinds of red wine, and professional wine-tasters are invited to introduce the new Beaujolais Nouveau.
This party is proceeding with a fresh western style wine party which is obtained highly approvals and appreciation. At the end of the party, the hotel arranges people to tell the story of “sika deer’s running in”, and sends the distinguished guests the hotel’s mascot—Fulu, which provide a fitting final of this Beaujolais Nouveau wine party in Dalian Bayshore Hotel.